
İnterlingua Hakkında
İnterlingua ‘Uluslararası Dil'dir.
İnterlingua, 1951 yılında yayımlanmış olup, Avrupa'dan ve Amerika Birleşik Devleri'nden bir düzine dilbilimcinin kapsamlı ortak çalışmasının ürünüdür. İnterlingua’nın kelime haznesi, Latince ve Yunanca’dan kaynaklanan uluslararası kelimelerden oluşur. Bu kelimeler, Italyanca, Fransızca, Ispanyolca, Portekizce ve Ingilizce dillerinde aynıdırlar. Ayrıca, Almanca ve Rusca dilleri de bir ikinci kaynak olarak kullanılmıştır. İnterlingua’nın dilbilgisi basit ve kolaydır, ve kelimelerin okunuşu Avrupa dillerindeki gibidir.
İnterlingua ...
Pratikdir. Milyonlarca kişi İnterlingua’yı ‘ilk bakışta’ anlayabilir. Latince kökenli bir dili konuşanlar İnterlingua’yı hemen ve kolayca öğrenebilirler.
Kolaydır. İnterlingua’nın dilbilgisi düzgündür ve kelimelerin okunuşu basit kurallara dayanır. İnterlingua’da istisnaları ve düzensizlikleri irdeleyen hiçbir liste yoktur.
Eğitseldir. İnterlingua’nın odağı ‘Uluslararası Öz Kelime Haznesi’ olduğundan, İnterlingua, diğer bir yabancı dilin öğrenilmesinde ideal bir temel oluşturur.
Bilimseldir. İnterlingua, önemli Avrupa dillerinde kullanılan uluslararası kelimelerin sistemli bir yöntemle özütlenmesinin ürünüdür.
‘Modern Latince’dir. Uluslararası kelimeler, çoğu Latince’den veya Yunanca’dan kaynaklanmıştır. İnterlingua’da bu kelimeler standart bir biçim almışlardır. Bunun sonuçu olarak İnterlingua, uluslararası, kolay, ve pratik bir tür ‘Modern Latince’dir.
Yansızdır. İnterlingua, herhangi bir kültürün veya ulusun mülkü olmadığından, hiçbir kimsenin haksız bir avantajı yoktur. Bu nedenle, İnterlingua, dünyadaki dil ayrımınına son vermiştir.
Daha geniş bilgi için burayı tıklayın.